then indeedthe Paradise,it (i.e., Paradise) will be the refuge (i.e., home)
Then indeed, Paradise - it (is) the refuge.
paradise will truly be the goal
Lo! the Garden will be his home
Their abode will be the Garden
Paradise will certainly be ˹their˺ home.
then Heaven will be home.
shall dwell in Paradise
Then surely the garden-- that is the abode
truly, the Garden will be the place of shelter!
will have the Garden for a dwelling place.
then surely, will have their homes in Paradise.
truly the Garden is the refuge
Paradise will be the sanctuary.
Then Paradise is the shelter
then, verily, the Garden of Paradise — this, (will be) the Final Abode
shall have his home in paradise
Then surely the Garden will be the (only) abode
Paradise will be the dwelling
the Paradise will be the abode
Behold, the Paradise will be his home
Would certainly have the paradise for a home
Their home will be the Garden
Then indeed, Paradise will be [his] refuge
The Paradise will be the abode
Paradise will be home
Verily the Garden! -that shall be his resort
Will surely have Paradise for abode
the Garden will be his refuge.
Surely Paradise will be his (final) refuge
his refuge will indeed be paradise
Then surely the Garden, that is his abode
then indeed the garden will be the housing (for him).
Their abode will be the garden
he will be at home, in Paradise.
most surely his abode shall be Paradise
The Paradise will be the abode.
That one's abode shall indeed be in Paradise
Then undoubtedly, the Paradise is his destination.
Paradise will be the abode
indeed, their refuge shall be Paradise
The Garden is surely the abode
So then the Paradise/treed garden, it is the shelter/refuge
… in consequence, shies away from low worldly desires; he will be housed in the gardens of Heaven
Then indeed Paradise only is his destination
The Garden shall, surely, be his abode
Paradise will surely be (his) abode
Then Garden (of bliss) shall surely be (his permanent) abode
Verily, Paradise will be his abode
surely Paradise shall be the refuge
verily paradise shall be his abode
verily, Paradise is the resort
Verily, Paradise - that shall be his dwelling-place
and curbed his soul‘s desire shall have his home in Paradise
then truly the garden is the abode.
Then Al-Jannah will most definitely be (his) eternal home.
The garden is his home.
…their abode will be Paradise.
So surely The Paradise is the shelter.
will have the Paradise for a dwelling place.
will dwell in paradise.
Indeed, Paradise will be his very abode.
surely the Garden will be his home
Then surely the Garden will be the Abode
Paradise, for him, is certainly the abode
then the garden will certainly be his home.
Then indeed, the Garden, it is the refuge.
Their abode will be the Garden
Then indeed, Paradise - it (is) the refuge
Fa-inna aljannata hiya alma/wa
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!